Games de le Porte

by mirko

{: it} The last week of September in Gualdo Tadino the games of the doors take place, this palio undoubtedly has origins from the ancient equestrian jousting, which characterized medieval Umbria on the occasion of the patronal feasts; specifically in Gualdo the ancient palio of San Michele Arcangelo, patron saint of the city, is revived. During the days of the Palio the narrow alleys and squares of the town are tinged with the colors of the four city gates: Porta San Donato, yellow tower on a white field, Porta San Martino, yellow tower on a red field, Porta San Facondino, yellow tower on a green field, Porta San Benedetto, a yellow tower on a blue field. The current event in which the four gates compete for the palio is reborn thanks to the commitment of the "Pro Tadino", which in 1978 started the current Games of the Gates. On the first day of the Palio, on Friday, with the Bando del Gonfaloniere, the official opening of the games is sanctioned, in the evening you can watch the performance of the drummers of the four doors and that of the group of flag-wavers of Gualdo Tadino. Saturday is the day dedicated to the launch of the challenge between the four doors, a majestic procession of about 1200 characters in fifteenth-century costumes, parades through the streets of the city, staging sections of life and medieval allegories. From here the four processions converge in the large square, where the prior of each single door, with a proclamation, launches the challenge at the opposing doors. On Sunday we witness the actual competition; there are four races in which the doors compete for the conquest of the palio
The first test consists of a race along a path of 400 meters between the streets of the city in which 4 carts driven by two people and pulled by a donkey compete against each other, the second race is the shooting with the sling, some slingers have to hit by throwing some marbles 5 ceramic plates placed 20 meters apart, the maximum duration of the competition is five minutes. The third competition is archery where 5 arrows must be shot at targets of 60 centimeters in diameter. The fourth and most suggestive race is the Race of the Somari, the jockeys run on donkey without the aid of the saddle, bareback, the first donkey who crosses the finish line even “shaken” that is without a jockey wins the victory; the maximum time to cover the route is 10 minutes. The prize is awarded to whoever has reached the highest score in the various races. {:} {: En} On the last week of September, Gualdo Tadino becomes the stage for the Giochi de le Porte. This event certainly originated from the ancient equestrian jousts that frequently took place in medieval Umbria to celebrate the patron saints, and Gualdo Tadino commemorates the ancient traditional celebrations for Saint Michael the Archangel, patron of the town. During the days of this typical palio, the narrow streets and squares of the town are decked with the colorful banners of the four city gates: Porta San Donato, a yellow tower on a white background; Porta San Martino, a yellow tower on a red background; Porta San Facondino, a yellow tower on a green background; and Porta San Benedetto, a yellow tower on a blue background. The current event, which sees the four city gates competing for the palio, is reborn through the efforts of the “Pro Tadino”, an association that in 1978 organized the current Giochi de le Porte format. On Friday, the first day of the Palio, a Gonfaloniere reads the announcement and thus officially opens the competitions. In the evening, people attend the exciting exhibition of drummers of the four city gates and the flag-wavers team of Gualdo Tadino. Saturday is the day dedicated to the launch of the contest between the four gates, where a majestic procession of about 1,200 characters in 15th century costumes parades through the streets of the city, staging scenes of daily life in the Middle Ages and medieval allegories. From here, the four processions converge on the Piazza Grande, where the prior of each gate launches a challenge to the rival gates. On Sunday, the actual competition takes place; there are four challenges in which the gates will compete to win the Palio.
The first round consists of a race along a 400 m path through the streets of the city, where four carts conducted by two persons and pulled by a donkey compete to cross the finish line. The second race is the shooting with slingshots: the slinger must hit 5 five ceramic dishes with marbles at a distance of 20 m; the maximum duration of the race is five minutes. The third competition is the archery contest, where archers have to shoot five arrows on 60 cm diameter targets. The fourth and most impressive competition is the donkey race: jockeys bareback ride donkeys, and the race is won by the first donkey that crosses the finish line, even without its jockey; the maximum time to cover the route is 10 minutes. The gate that achieved the highest score in the four different challenges wins the coveted palio. {:} {: Fr} La dernière semaine de septembre à Gualdo Tadino ont lieu "les jeux des portes": cette manifestation a certiinementigine des manèges équestres anciens , qui ont marqué l'époque médiévale en Ombrie aux fêtes patronales; en particulier à Gualdo on fait revivre the ancient manifestation of San Michele Arcangelo, patron de la ville. Pendant les jours du Palio, les rues étroites et les places de la ville sont colorées de la couleur des quatre portes de la ville: Porta San Donato, une tour jaune sur un champ blanc, Porta San Martino, une tour jaune sur un champ rouge , Porta San Facondino, une tour jaune sur un champ vert, Porta San Benedetto, une tour jaune sur fond bleu. The manifestation actuelle pour laquelle les quatre portes se disputent le Palio revit grâce à l'engagement de la "Pro Tadino" qui en 1978 women lieu aux actuels "jeux des portes". Le premier jour du Palio, le vendredi, avec l'annonce du Gonfalonier on établit l'ouverture officielle des jeux. Pendant la soirée on peut participer à la presentation of joueurs de tambours des quatre portes et à la presentation of group des jongleurs de drapeaux de Gualdo Tadino. Le samedi est le jour d'ouverture du défi entre les quatre portes: Un cortège majestueux d'environs 1200 personnages en costume du 1400, défile dans les rues de la ville, représentant moments de vie quotidienne et allégories médiévales. À ce moment les quatre cortèges convergent on Piazza Grande, where the juge Prieur de chaque porte, avec une annonce, lance le défi aux portes adversaires. Le dimanche a lieu la vraie competition: les jeux dont les portes se mesurent pour gagner le Palio sont bien quatre. The première épreuve includes a course of 400 mètres à travers les rues de la ville dont se défient quatre charrettes menées par deux personnes et tirées par un âne. La deuxième compétition est le tir de la fronde: the serveurs de frondes doivent cibler à aide de billes cinq assiettes en céramique à distance de 20 meters l'une de l'Autre. Cette competition at one duration of 5 minutes. The troisième épreuve consists in the pull of the arc where 5 flèches doivent converger to the center des cibles de 60 centimètres de diamètre. La quatrième et la plus intéressante des compétitions est the «Race of the donkeys» (course des ânes): les jockeys courent à dos d'âne sans saddles et le gagnant est celui qui aboutit le premier à l'arrivée, même sans jockey; la durée maximum du parcours est de dix minutes.

You may also like it